Poulan VF550 Manuel de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'utilisateur pour Mini-faucheuses Poulan VF550. Poulan VF550 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté5.0 / 5. Basé sur11 avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
VF550
FRONT TINE TILLER
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulan.com
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings
and Safety Instructions. Fail ure to do so
can re sult in serious in ju ry.
IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY
02.23.10 AP/TH
433552 Rev. 2 Printed in the U.S.A.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - FRONT TINE TILLER

OPERATOR'S MANUALMODEL:VF550FRONT TINE TILLERALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATIONVisit our website: www.poulan.comWARNING:Read this Man u

Page 2 - SAFETY RULES

10LUBRICATION CHARTGENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

11Fig. 12Fig. 13Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment) to prevent accidental start ing of engi

Page 4 - ASSEMBLY

12COOLING SYSTEM (See Fig. 15)Your engine is air cooled. For proper en gine performance and long life keep your engine clean.• Remove blower housing

Page 5

13TILLERFig. 16Fig. 17Fig. 19CAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug.TINE ARRA

Page 6 - OPERATION

14Fig. 20Fig. 21Fig. 22ENGINETO AD JUST CARBURETORThe carburetor has been preset at the factory and ad just ment should not be necessary. However, en

Page 7

15ENGINEFUEL SYSTEMIMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS FROM FORMING IN ESSENTIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH AS THE CARBURETOR, FUEL FILTER,

Page 8

16Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in the Operation section. 3. E

Page 9

17TILLER - - MODEL NUMBER VF550 (96082001500)DECALSKEY PART NO. NO. DESCRIPTION1 430007 Decal, Tine, Shield, Poulan2 422972 Decal, Tine, Shield

Page 10 - MAINTENANCE

18engine-transmission-tines_11011122345567798121313141516171819202122232425262728529293030315TILLER - - MODEL NUMBER VF550 (96082001500)ENGINE, TRAN

Page 11

19TILLER - - MODEL NUMBER VF550 (96082001500)ENGINE, TRANSMISSION, AND TINESNOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm1

Page 12

2• Keep children and pets away.• Do not overload the machine capacity by attempting to till too deep at too fast a rate.• Never operate the machin

Page 13 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

20TILLER - - MODEL NUMBER VF550 (96082001500)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKEHandles-Wheels-Depth Stake_1_r1.ai123247413149101810181211171917222019215

Page 14

21TILLER - - MODEL NUMBER VF550 (96082001500)HANDLE, WHEEL, AND DEPTH STAKE1 430579X428 Console Tiller Handle2 165787 Grip Handle3 431332 Assem

Page 15 - TILLER HANDLE STORAGE OPTIONS

This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustmen

Page 16 - TROUBLESHOOTING

Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des p

Page 17

21MOTOBINEUSE - NO. DE MODÈLE VF550 (96082001500)POIGNÉE, ROUE, ET JAUGE DE PROFONDEUR1 430579X428 Consôle de poignée2 165787 Poignée3 431332 E

Page 18

20Handles-Wheels-Depth Stake_1_r1.ai12324741314910181018121117191722201921552315161720218562223MOTOBINEUSE - NO. DE MODÈLE VF550 (96082001500)POIGNÉ

Page 19

19MOTOBINEUSE - NO. DE MODÈLE VF550 (96082001500)MOTEUR, TRANSMISSION, ET DENTES1 421338 Moteur2 72110608 Boulon 3/8 -16 x 13 73900500 Écrou 5/

Page 20

18engine-transmission-tines_11011122345567798121313141516171819202122232425262728529293030315MOTOBINEUSE - NO. DE MODÈLE VF550 (96082001500)MOTEUR,

Page 21

17MOTOBINEUSE - NO. DE MODÈLE VF550 (96082001500)DÉCALCOMANIENO. NO DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTION1 430007 Décalcomanie, protecteur des dentes, Poul

Page 22 - PARTS AND SERVICE

16Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étranglé. 2. Référez

Page 23

3PRODUCT SPECIFICATIONSGasoline Capacity: 0.9 Quarts (0,85 L) Unleaded RegularOil (API-SG-SL): SAE 10w-30(Above 32°F/0°C) (Capacity: 20 oz./0

Page 24

15Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 jours ou pl

Page 25

14Fig. 20Fig. 21Fig. 22CÂBLEBOUCHONACCESORIOPATTESRESSORT DE RETENUERESSORT DU CÂBLETENON DU COURROIEÉCROURONDELLEBOULONBOÎTIER D'EMBRAYAGEBOUCHO

Page 26

13Fig. 16VÉRIFIER L'OPERATION DES FRAISES• Démarrez le moteur, poussez le guidon vers le bas pour soulever des fraises du sol, puis utilisez le

Page 27

12Fig. 15SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT(Voir la Fig. 15) Votre moteur est refroidi à l'air. Pour un bon fonctionnement du moteur et pour une longue

Page 28 - DÉCALCOMANIE

11Fig. 12Fig. 13CONTENEURFig. 141048668503214-4-22°F403020100-10-20-30°CSAE 3010W-30 SYNTHÉTIQUE 5W-305W-30VIDANGE DE L’HUILE MOTEUR (Voir la Fig. 13)

Page 29 - GUIDE DE DÉPANNAGE

10CALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES DATES AU FURET À MESURE QUE VOUSEFFECTUEZ LES ENTRETIENSRÉGULIERSAVANT CHAQUE USAGETOUS LES 8 HEURESPREMIER 5 HE

Page 30 - INFORMATION SUPPLEMENTAIRE

93215467Fig. 10Fig. 115. Saisir la poignée du lanceur à enrouleur d’une main et le guidon du cultivateur de l’autre main. Tirer rapidement la poignée

Page 31 - RÉVISION ET RÉGLAGES

8REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa

Page 32

7Fig. 7HOW TO USE YOUR TILLERKnow how to operate all controls before adding fuel and oil or attempting to start engine.Fig. 6UTILISATIONL’utilisation

Page 33 - ENTRETIEN

6Fig. 5CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSELISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE MOTOBINEUSE.Comparez les illustrat

Page 34

4OPERATOR’S POSITION (See Fig. 1)When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (standing behind

Page 35

5Fig. 4JAUGE DE PRO FON DEURPINCEEPINGLEMONTAGELARGEUR DE LABOUR• La largeur peut être réglée selon les besoins. (Consultez “DISPOSITION DES FRAISES

Page 36 - UTILISATION

4Fig. 2Fig. 3Fig. 1CONTENU DU SAC DES PIÈCES(2) Boulons 5/16”-18 unc x 2-1/2”(1) Boulon 5/16”-18 unc x 4-1/2”(1) Epingle(1) PinceManuel(3) Boutons de

Page 37

3Capacité et type 0,85 L (.9 Qts. de Gallon) d’essence: L’essence sans plomb normaleType d’huile(API-SG-SL): SAE10W30 (à plus de 0°C/32°F) Capaci

Page 38

2FORMATION:• Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia- ri sez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre m

Page 39

02.23.10 AP/TH433552 Rev. 2 Imprimé Aux É.-U.MANUEL DE L’OPÉRATEURMODÈLE:VF550MOTOBINEUSE À FRAISE AVANTPORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ

Page 40 - (Voir Fig. 4)

5Fig. 4TILLING WIDTH• Tilling width may be adjusted to better handle your tilling con di tions (See “TINE ARRANGEMENT” in the Service and Adjustments

Page 41 - CONTENU DU SAC DES PIÈCES

6KNOW YOUR TILLERREAD THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER.Compare the illustrations with your tiller to familiarize yourself wit

Page 42 - SOMMAIRE

7The operation of any tiller can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or

Page 43 - RÈGLES DE SÉCURITÉ

8ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane.

Page 44 - MOTOBINEUSE À FRAISE AVANT

9BREAKING IN YOUR TILLERBreak-in your belt(s), pulleys and tine control before you actually begin tilling.• Start engine, tip tines off ground by pre

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire