179415 4.20.01 JHIMPRIMÉ AUX É.-UMANUEL DU PROPRIÉTAIRE• Montage• Utilisation• Responsabilités du client• Révision et Réglages• Entreposage• Guide
10UTILISATIONINTERRUPTEURDES PHARESCONNAISSEZ VOTRE TRACTEURAVANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIETAIRE ET LES REGLES DE SEC
11UTILISATIONL’utilisation d’un tracteur présente le risque de la projection des particules dans les yeux quipeuvent causer des blessures sérieuses.
12UTILISATIONPOUR UTILISER LA TONDEUSE (Voyez laFig. 7)Votre tracteur est muni d'un interrupteur de détection de laprésence d'un opérateur.
13UTILISATIONCONSEILS DE TONDRE• Les chaînes de pneu ne peuvent pas être utilisées quand leboîtier de tondeuse est attaché.• Assurez-vous que votre to
14RESPONSABILITÉS DU CLIENTLES RECOMMANDATIONSGÉNÉRALESLa garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont étésujets soit à un abus ou à d
15RESPONSABILITES DU CLIENTENLEVER LA LAME (Voyez la Fig. 9)• Soulevez la tondeuse à la position la plus haute pourpermettre l’accès des lames.• Enlev
16RESPONSABILITES DU CLIENTMOTEURLUBRIFICATIONUtilisez seulement l’huile détergente de qualité supérieure quiest évaluée avec le service d’API et la
17RESPONSABILITES DU CLIENTFIG. 13BOUGIE D'ALLUMAGERemplacez les bougies d'allumage au début de chaque saisonde tonte ou après toutes les 10
18REVISION ET REGLAGESATTENTION: AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES:• Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stat
19REVISION ET REGLAGESDEUX LES RACCORDS ANTERIEURS DOIVENT ETRE EGAUXEN LONGUEURFIG. 19"D""D"MANDRINFIG. 17BRAS DESUSPENSIONÉCROU
2RÈGLES DE SÉCURITÉConseils Pour L’utilisation En Toute Sécurité Des Tondeuses autoportéesIMPORTANT: CETTE MACHINE COUPANTE EST CAPABLE D’AMPUTER LES
201-1/2"REVISION ET REGLAGESCONTRE-ECROUAVEC LE FREIN DE STATIONNEMENT "ENGAGE"(ENGAGED)FIG. 23(3,8 CM)(1-1/2")ECROU "A&quo
21REVISION ET REGLAGESPOUR REGLER L'ALIGNEMENT DU VOLANTDE DIRECTIONSi les barres transversales du volant de direction ne sont pasdans la positio
22POUR DÉMARRER LE MOTEUR AVEC UNEBATTERIE FAIBLE (Voyez la Fig. 26)ATTENTION: Les batteries au plomb et à l’acideproduisent des gaz explosifs. Gar
23REVISION ET REGLAGESPOUR ENLEVER L'ENSEMBLE DES CAPOTET CALANDRE (Voyez la Fig. 29)• Soulevez le capot.• Débranchez la connexion des câbles des
24ENTREPOSAGEPréparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à lafin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant unepériode de
25GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.de démarrer 2. Le moteur n’est pas étranglé correctement. 2
26GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur marche lorsque 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et lesle co
27TRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DSCHÉMAROUGEROUGEROUGENOIRNOIRNOIRNOIRBLANCBLANCBLANCROUGENOIRORANGENOIRBRUNNOIRNOIRNOIRMNOIRDIODEAROUGEGBSMA1A
28PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DÉLECTRIQUE28292624424327272541272740333082127161652D.C. AMPERES452221
29PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DÉLECTRIQUE1 144925 Batterie de 12 Volt2 74760412 Boulon H 1/4-20unc X 3/48 156417 Bac de bat
3SOMMAIRERÈGLES DE SÉCURITÉ ... 2-3SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT ... 4RESPONSABILI
30PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DCHÂSSIS/ENCEINTES323532635326331034120811172928208131251575352545524262526253312430209820961
31PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DCHÂSSIS/ENCEINTESNO. NO.DE DERÉF. P IÈCE DESCRIPTION1 174620 Châssis2 176554 Barre d'at
32PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DENTRAÎNEMENT29281121441424038423989579051747578767712519242625335343736356236646559562125563
33PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DENTRAÎNEMENTNO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTIONNO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTION65 10040700
34PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DENSEMBLE DE LA DIRECTION44515459577943324364381040118694646869247472630281414237363738631139
35PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DENSEMBLE DE LA DIRECTIONNO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTION1 140044X428 Volant de direction2
36PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DMOTEUR21OPTIONAL EQUIPMENTSpark Arrester294446323133373362134727881316782345143840ÉQUIPEMENT
371 170551 Commande des gaz2 17720410 Vis taraudée H 1/4-20x5/8 T3 - - - - - - - - Moteur Briggs-No. de modèle 287707Commandez les pièces par suite d
38PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DENSEMBLE DU SIÈGENO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTIONNO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTION1 14011
39NO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTIONanglais12 173493 Décalcomanie de l’aile14 160396 Décalcomanie de schéma de courroietrapézoïdale16 145005 Décalcoma
4FÉLICITATIONS pour votre achat d’un tracteur. Il a été conçu,perfectionné, et fabriqué pour assurer le bon fonctionnement etla sûreté maximum.En ca
40PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DLEVAGE DE TONDEUSE15201617182020152045623165478121131323132191913131313
411 159460 Ensemble du fil intérieur du levier delevage2 159471 Ensemble de l'arbre de levage3 105767X Goupille cannelée4 12000002 Bague en E n°5
42PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DCARTER DE TONDEUSE15141311109816683730313233146148145150451441471471421491424950515452535556
43PIÈCES DE RECHANGETRACTEUR - - NUMÉRO DE MODÈLE PC14542DCARTER DE TONDEUSENO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTIONNO. NO.DE DERÉF. PIÈCE DESCRIPTION1 1658
44NOTES D'ENTRETIEN
45GARANTIE LIMITÉELe Fabricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant
46CONTRAT DEREPARATIONSOUS GARANTIEGARANTIE LIMITEE POUR LES NOUVELLES PIÈCESDE MÉCANISME DE TRANSMISSION PEERLESSA. Produits GarantisLa Division Mach
47
5PIÉCES NON MONTÉESClés(1) Rondelle Plate Grand(1) Écrou frein 5/16-18 (1) Boulon H3/8-16 x 1(1) Boulon H 5/16-18 x 1-1/4(1) Rondelle frein 3/8 (1)
6MONTAGELES OUTILS POUR LE MONTAGE DE VOTRETRACTEURUn jeu de clé à douille fera le montage plus facile. Les dimen-sions normales de clé sont inscrite
7MONTAGEPOUR ROULER LE TRACTEUR DE LAPALETTE (Voyez la section de l'operation, àla page 10, pour l'emplacement et la fonc-tion des commandes
8MONTAGELISTE DE CONTROLEAVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOULONSASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEURRENDEMENT ET LA SATISFACTION DE CE PRODUIT
9UTILISATIONCes symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez lasignificati
Commentaires sur ces manuels