Poulan 96092001000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Poulan 96092001000. Poulan 96092001000 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR'S MANUAL
MODEL:
DRT875
REAR TINE TILLER
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATION
Visit our website: www.poulan-pro.com
WARNING:
Read this Man u al and follow all Warnings and
Safety Instructions. Fail ure to do so can re sult
in serious in ju ry.
IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away
410237 01.03.07 CL
Printed in U.S.A.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - REAR TINE TILLER

OPERATOR'S MANUALMODEL:DRT875REAR TINE TILLERALWAYS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERATIONVisit our website: www.poulan-pro.com WARNING:Read

Page 2 - SAFETY RULES

10OPERATIONTILLING HINTS (See Fig. 15)CAUTION: Until you are accustomed to handling your tiller, start actual field use with throttle in slow positio

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

11• Do not lean on handle. This takes weight off the wheels and reduces traction. To get through a really tough section of sod or hard ground, appl

Page 4 - ASSEMBLY

12MAINTENANCEGENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty on this tiller does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To re

Page 5

13MAINTENANCEOIL FILLERPLUGOIL LEVELOIL DRAINPLUGFIG. 19Disconnect spark plug wire before performing any maintenance (except car bu re tor adjustment)

Page 6

14MAINTENANCEFIG. 22MUFFLERDo not operate tiller without muffler. Do not tamper with exhaust system. Damaged mufflers or spark arresters could create

Page 7

15SERVICE AND ADJUSTMENTSCAUTION: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come into contact with plug.TILLERTO ADJ

Page 8

16SERVICE AND ADJUSTMENTSCABLE CLIPSCREWDRIVECONTROLCABLEEXTENSIONSPRINGENGINEPULLEYIDLERPULLEYTRANS MIS SION PULLEYLESS TEN SION5/8"MORETEN SIO

Page 9

17SERVICE AND ADJUSTMENTS• To maintain the superb tilling performance of this ma- chine the tines should be checked for sharpness, wear, and bending

Page 10 - OPERATION

18SERVICE AND ADJUSTMENTSFIG. 30engine_art_78THROTTLE CONTROLCLAMP SCREWCASING AND WIREENGINETO ADJUST THROTTLE CONTROL CABLE (See Fig. 30)The thrott

Page 11

19STORAGEENGINE OILDrain oil (with engine warm) and replace with clean oil. (See “ENGINE” in the Maintenance section of this man ual).CYLINDER(S)• R

Page 12 - MAINTENANCE

2• Never operate the tiller without proper guards, plates, or other safety protective devices in place.• Keep children and pets away.• Do not ove

Page 13

20TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operat

Page 14

21LIMITED WARRANTYThe Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from de-fects in materials an

Page 15 - SERVICE AND ADJUSTMENTS

This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adju

Page 16

Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des p

Page 17

21GARANTIE LIMITÉELe fabricant garantit à l'acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défauts de matiére et d'ouvrag

Page 18

20GUIDE DE DÉPANNAGELe moteur refuse 1. Sans d’essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence.de démarrer 2. Le moteur n’est pas correctement étr

Page 19 - FUEL SYSTEM

19ENTREPOSAGEPréparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30

Page 20 - TROUBLESHOOTING POINTS

18RÉVISION ET RÉGLAGESFIG. 30BOÎTERVIS DE BRIDECOMMANDE DES GAZengine_art_78MOTEURPOUR RÉGLER LE CÂBLE DE LA COM MAN DE DES GAZ (Voir la fig. 30)La co

Page 21 - LIMITED WARRANTY

17RÉVISION ET RÉGLAGESFIG. 29NOU VEL LEDENTDENTUSÉEFIG. 27TRANSMISSIONDENTDENT3-1/2" MAX(9 CM)FIG. 28COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUXBOULON DE CISAIL

Page 22 - PARTS AND SERVICE

16RÉVISION ET RÉGLAGESFIG. 26PLUS DETEN SIONMOINS DETEN SION5/8"RESSORTDE TRACTIONPOULIE DE MOTEURPOULIE DEGALET-TENDEURPOULIE DE TRANS MIS SIONC

Page 23 - LES PIÈCES DE RE CHANGE

3CONGRATULATIONS on your purchase of a new tiller. It has been designed, en gi neered and manu fac tured to give you the best pos sible de penda bil i

Page 24 - GARANTIE LIMITÉE

15ÉCROU BORGNE ET UNE RONDELLEFIG. 25PROTECTEUR DE COUR ROIECOLLIER EN ÉPINGLE ÀCHEVEUX ET UN AXE DE CHAPE ÉCROU BORGNE ET UNE RON DEL LEÉCROU H ET U

Page 25 - GUIDE DE DÉPANNAGE

14FIG. 22ENTRETIENSYSTÈME DE REFROIDISSEMENT (Voir la fig. 22) Votre moteur est refroidi à l'air. Pour un bon fonctionnement du moteur et pou

Page 26 - ENTREPOSAGE

13ENTRETIENFIG. 19FIG. 20Débranchez le fil de bougie d'allumage avant d'effectuer tout entretien (sauf le réglage du carburateur) pour évite

Page 27 - RÉVISION ET RÉGLAGES

12ENTRETIENCALENDRIER D’ENTRETIENINSCRIVEZ LES DATES AU FURET À MESURE QUE VOUSEFFECTUEZ LES ENTRETIENSRÉGULIERSVérifiez le niveau d’huile de moteurCh

Page 28

11UTILISATIONFIG. 16FIG. 153215467BINAGELe binage est un labourage peu profond entre les sillons pour arracher les mauvaises herbes et pour les empêch

Page 29

10UTILISATIONFIG. 14CONSEILS DE LABOURAGEATTENTION: Utilisez la motobineuse avec la commande des gaz à la position lente “SLOW” (à mi-chemin entre le

Page 30

9UTILISATIONFIG. 13ÉCROU “A”DÉFLECTEUR LATÉRAL EXTÉRIEURPOSITION “DÉCLENCHER”ÉCROU “B”"SERRER" POSITIONFIG. 12IMPORTANT: RELÂCHEZ TOUJOURS

Page 31 - ENTRETIEN

8UTILISATIONL’utilisation d’une motobineuse présente le risque de la projection des particules dans les yeux, ce qui peut causer des blessures sérieus

Page 32

7UTILISATIONBARRE DE COMMANDE D’ENTRAÎNEMENTDÉFLECTEUR LATÉRAL EX TÉ RIEURPOIGNÉE DE DÉMARRAGE (RECUL)COMMANDE DES GAZLEVIER DE CHAN GE MENT DE VITESS

Page 33

6FIG. 6EXTREMITE DE BOUCLE DE CABLE D’EM BRAYA GEBARRE DE COMMANDESUPPORT DE L’ENSEMBLE DE BARRE DE COMMANDETIGE DE CHANGEMENT DE VITESSECOLLIER EN EP

Page 34 - UTILISATION

4TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLYA socket wrench set will make assembly easier. Standard wrench sizes are listed.(1) Utility knife(1) Tire pressure gauge(

Page 35

5MONTAGEFIG. 3handles10ENCOCHE DE LA BOÎTE DE VITESSEENSEMBLE DE LA POIGNÉEVUE DU CÔTÉ DROIT DE LA MOTOBINEUSEFIG. 4ENSEMBLE DE LA POIGNÉE EN POSITION

Page 36

4DEVANTPOSITION DE L’OPÉRATEURDROITEGAUCHEFIG. 1(1) Collier en épingle à cheveux(1) Boulon de chariot3/8-16 UNC x 1 Cat. 5(1) Écrou frein3/8-16 UNC(1

Page 37

3RESPONSABILITÉS DU CLIENT• Lisez et faites attention aux règles de sécurité.• Suivez un programme habituel d’entretien, de soin, et d’uti li sa tio

Page 38

2FORMATION:• Lisez soigneusement ce manuel du propriétaire. Fa mi lia ri sez-vous avec les commandes pour apprendre à utiliser efficacement votre mo

Page 39

MANUEL DU PROPRIÉTAIREMODÈLE:DRT875MOTOBINEUSEPortez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www.poulan-pro.c

Page 40

5ASSEMBLY• Grasp handle assembly. Hold in “up” position. Be sure handle lock remains in gearcase notch. Slide handle assembly into position.HANDLE

Page 41 - CONTENU DU SAC DES PIÈCES

6ASSEMBLYSHIFTRODHAIRPINCLIPSHIFTLEVERINDICATORREMOVE TILLER FROM CRATE• Make sure shift lever indicator is in “N” position (See Fig. 7)• Tilt tille

Page 42 - SOMMAIRE

7KNOW YOUR TILLERREAD THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TILLER.Compare the illustrations with your tiller to familiarize

Page 43 - RÈGLES DE SÉCURITÉ

8OPERATION00155HOW TO USE YOUR TILLERKnow how to operate all controls before adding fuel and oil or attempting to start engine.STOPPING (See Fig. 9)TI

Page 44 - MOTOBINEUSE

9depth_stake_11OPERATIONTO TRANSPORTCAUTION: Before lifting or trans port ing, allow tiller engine and muffler to cool. Disconnect spark plug wire.

Modèles reliés 410237

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire